Were the continent crowded with inhabitants, her sufferings under the present circumstances would be intolerable.
|
Si el continent estigués atapeït d’habitants, els seus sofriments en les circumstàncies actuals serien intolerables.
|
Font: riurau-editors
|
We cannot accept this under the present circumstances.
|
Això no podem acceptar-ho en l’actual estat de coses.
|
Font: Europarl
|
To suspend aid is a must under the present circumstances.
|
Suspendre l’ajuda resulta ineludible en les circumstàncies actuals.
|
Font: Europarl
|
Under the present circumstances, our prime target must be small, efficient enterprises.
|
En les circumstàncies actuals, el nostre principal objectiu han de ser les empreses petites i eficients.
|
Font: Europarl
|
The EU monitoring mission is a very important factor for promoting stability under the present circumstances.
|
La missió d’observació de la UE és un factor crucial per a promoure l’estabilitat en les circumstàncies actuals.
|
Font: Europarl
|
Moreover, the negotiating chapters that Turkey can aim to open under the present circumstances require significant reforms and adjustments.
|
Així mateix, els capítols de la negociació que Turquia pot pretendre obrir en les actuals circumstàncies exigeixen reformes i ajustos importants.
|
Font: Europarl
|
These are important reports and they deserve to be debated in a serious setting, not under the present circumstances.
|
Són uns importants informes que mereixen ser debatuts en condicions, i no en les circumstàncies actuals.
|
Font: Europarl
|
I am aware and accept and assume that, under the present circumstances, there is an objective risk of contagion with COVID-19 with the consequences that could result for me in terms of health or problems that could even lead to death.
|
Que soc coneixedor/a i accepte i assumisc que, en l’actual estat, hi ha un risc objectiu de contagi de COVID-19, amb les conseqüències que se’n poden derivar per a la meua persona en termes de salut o problemes que, fins i tot, puguen ocasionar la mort.
|
Font: MaCoCu
|
I mention this because continuity is important in relation to prevention measures, which are even more urgent under the present circumstances.
|
Dic això perquè la continuïtat és important per a les mesures de prevenció, que són encara més urgents en les actuals circumstàncies.
|
Font: Europarl
|
Under the present circumstances, Hungary itself is not able to buy up the surplus; nevertheless, there are other ways to stabilise the market.
|
Donades les circumstàncies actuals, Hongria no pot ella sola acaparar l’excedent; no obstant això, hi ha altres formes per a estabilitzar el mercat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|